Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

preach sermons

  • 1 sermonear

    v.
    1 to give a lecture or ticking-off to.
    2 to admonish, to lecture, to lay a sermon on, to preach to.
    3 to deliver a sermon, to preach, to sermonize.
    * * *
    1 RELIGIÓN to preach
    2 familiar (reprender) to lecture
    * * *
    verb
    * * *
    verbo intransitivo (fam) to sermonize (colloq & pej), to lecture (colloq)
    * * *
    = preach, preach + sermons, pontificate.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. Finally, if a critical abstract is written, it should not take sides on controversial questions or preach sermons on the abstractor's personal opinions.
    Ex. The second thing is being good-humoured, not to get angry or pontificate or be dogmatic.
    * * *
    verbo intransitivo (fam) to sermonize (colloq & pej), to lecture (colloq)
    * * *
    = preach, preach + sermons, pontificate.

    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.

    Ex: Finally, if a critical abstract is written, it should not take sides on controversial questions or preach sermons on the abstractor's personal opinions.
    Ex: The second thing is being good-humoured, not to get angry or pontificate or be dogmatic.

    * * *
    sermonear [A1 ]
    vi
    ( fam); to sermonize ( colloq pej), to lecture ( colloq)
    * * *

    sermonear verbo intransitivo & vtr fam to lecture
    ' sermonear' also found in these entries:
    English:
    lecture
    - preach
    * * *
    to give a lecture o telling-off o Br ticking-off to;
    me sermoneó por estar fumando he gave me a telling-off for smoking
    * * *
    v/i preach; fam
    lecture, preach
    * * *
    sermonear vt, fam : to harangue, to lecture

    Spanish-English dictionary > sermonear

  • 2 морализирам

    moralize, preach, read lectures/sermons, pontificate
    * * *
    морализѝрам,
    гл. moralize, preach, read lectures/sermons, pontificate.
    * * *
    moralize; pontificate; preach
    * * *
    moralize, preach, read lectures/sermons, pontificate

    Български-английски речник > морализирам

  • 3 aburrido

    adj.
    1 boring, dull, humdrum, uninteresting.
    2 bored, tired.
    f. & m.
    bore, boring person, tiresome person.
    past part.
    past participle of spanish verb: aburrir.
    * * *
    1→ link=aburrir aburrir
    1 (ser aburrido) boring, tedious; (monótono) dull, dreary
    2 (estar aburrido) bored, weary; (cansado) tired of; (harto) fed up with
    * * *
    (f. - aburrida)
    adj.
    1) boring, tedious
    2) bored, fed up
    * * *
    ADJ (=que aburre) boring, tedious; (=que siente aburrimiento) bored

    ¡estoy aburrido de decírtelo! — I'm tired of telling you!

    ABURRIDO ¿"Bored" o "boring"? Usamos bored para referirnos al hecho de {estar} aburrido, es decir, de sentir aburrimiento: Si estás aburrida podrías ayudarme con este trabajo If you're bored you could help me with this work ► Usamos boring con personas, actividades y cosas para indicar que alguien o algo {es} aburrido, es decir, que produce aburrimiento: ¡Qué novela más aburrida! What a boring novel! No me gusta salir con él; es muy aburrido I don't like going out with him; he's very boring
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < persona>
    a) [estar] ( sin entretenimiento) bored
    b) [estar] ( harto) fed up

    aburrido de algo — tired of something, fed up with something

    aburrido de + inf — tired of -ing

    2) [ser] <película/persona> boring; < trabajo> boring, tedious
    II
    - da masculino, femenino bore
    * * *
    = tedious, deadly [deadlier -comp., deadliest -sup.], drab, stodgy, unexciting, uninteresting, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], bored, boring, wearying, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring, unmoving, dull, cut and dried [cut and dry].
    Ex. In other places too many references could make for a very tedious search.
    Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex. Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.
    Ex. One could easily prefer the convenience of the stodgy single-volume work.
    Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex. There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.
    Ex. The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.
    Ex. Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.
    Ex. One should answer the telephone clearly and pleasantly -- not in a bored voice or in slurred haste.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.
    Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.
    Ex. The outcome is strangely unmoving.
    Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    ----
    * de un modo aburrido y pesado = tediously, ponderously, boringly.
    * día aburrido = dull day.
    * estar aburrido como una ostra = be bored stiff.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) < persona>
    a) [estar] ( sin entretenimiento) bored
    b) [estar] ( harto) fed up

    aburrido de algo — tired of something, fed up with something

    aburrido de + inf — tired of -ing

    2) [ser] <película/persona> boring; < trabajo> boring, tedious
    II
    - da masculino, femenino bore
    * * *
    = tedious, deadly [deadlier -comp., deadliest -sup.], drab, stodgy, unexciting, uninteresting, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], bored, boring, wearying, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], uninspiring, unmoving, dull, cut and dried [cut and dry].

    Ex: In other places too many references could make for a very tedious search.

    Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex: Have reading foisted on you as a duty, a task to be put up with, from which you expect no delight, and it can appear a drab business gladly to be given up.
    Ex: One could easily prefer the convenience of the stodgy single-volume work.
    Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex: There is no such thing on earth as an uninteresting subject; the only thing that can exist is an uninterested person.
    Ex: The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.
    Ex: Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.
    Ex: One should answer the telephone clearly and pleasantly -- not in a bored voice or in slurred haste.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.
    Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: Though the novel begins like a house ablaze, it later thickens slightly into an acceptable if uninspiring finale.
    Ex: The outcome is strangely unmoving.
    Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    * de un modo aburrido y pesado = tediously, ponderously, boringly.
    * día aburrido = dull day.
    * estar aburrido como una ostra = be bored stiff.

    * * *
    aburrido1 -da
    A ‹persona›
    1 [ ESTAR] (sin entretenimiento) bored
    estoy muy aburrido I'm bored stiff
    2 [ ESTAR] (harto) fed up
    me tienes aburrido con tus quejas I'm fed up with your complaints
    aburrido DE algo tired OF sth, fed up WITH sth
    estoy aburrido de sus bromas I'm tired of o fed up with her jokes
    aburrido DE + INF tired of -ING
    estoy aburrido de pedírselo I'm tired of asking him for it
    B [ SER] ‹película/persona› boring
    es un trabajo muy aburrido it's a really boring o tedious job
    la conferencia fue aburridísima the lecture was really boring
    aburrido2 -da
    masculine, feminine
    bore
    * * *

     

    Del verbo aburrir: ( conjugate aburrir)

    aburrido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    aburrido    
    aburrir
    aburrido
    ◊ -da adjetivo

    1 [estar] ‹ persona


    b) ( harto) fed up;

    aburrido de algo tired of sth, fed up with sth;
    aburrido de hacer algo tired of doing sth
    2 [ser] ‹película/persona boring;
    trabajo boring, tedious
    ■ sustantivo masculino, femenino
    bore
    aburrir ( conjugate aburrir) verbo transitivo
    to bore
    aburrirse verbo pronominal

    b) ( hartarse) aburridose de algo/algn to get tired of o fed up with sth/sb;

    aburridose de hacer algo to get tired of doing sth
    aburrido,-a adjetivo
    1 (cargante, tedioso) tu hermano es aburrido, your brother's boring
    2 (que no se divierte) tu hermano está aburrido, your brother's bored
    (cansado, hastiado) estoy aburrido de tus quejas, I'm tired of your complaints
    aburrir verbo transitivo to bore
    ♦ Locuciones: aburrir a las ovejas, to be incredibly boring
    ' aburrido' also found in these entries:
    Spanish:
    aburrida
    - acto
    - amargada
    - amargado
    - harta
    - harto
    - insípida
    - insípido
    - ladrillo
    - pesada
    - pesado
    - petardo
    - plomo
    - sopa
    - tostón
    - aburridor
    - aguado
    - bastante
    - cansado
    - de
    - enojoso
    - latoso
    - mamado
    - podrido
    English:
    bored
    - boring
    - dreary
    - dull
    - grind
    - plough through
    - quiet
    - shade
    - stiff
    - tedious
    - tediously
    - uninspiring
    - especially
    - staid
    - wade
    * * *
    aburrido, -a
    adj
    1. [harto, fastidiado] bored;
    estar aburrido de hacer algo to be fed up with doing sth;
    estoy aburrido de esperar I'm fed up with o tired of waiting;
    me tiene muy aburrido con sus constantes protestas I'm fed up with her constant complaining;
    Fam
    2. [que aburre] boring;
    este libro es muy aburrido this book is very boring;
    la fiesta está muy aburrida it's a very boring party
    nm,f
    bore;
    ¡eres un aburrido! you're so boring!
    * * *
    adj que aburre boring; que se aburre bored;
    aburrido de algo bored o fed up fam with sth
    * * *
    aburrido, -da adj
    1) : bored, tired, fed up
    2) tedioso: boring, tedious
    * * *
    aburrido1 adj
    2. (tedioso, pesado) boring
    ¡qué programa más aburrido! what a boring programme!

    Spanish-English dictionary > aburrido

  • 4 insípido

    adj.
    insipid, bland, dull, flat.
    * * *
    1 (comida) tasteless, insipid
    2 figurado insipid
    * * *
    (f. - insípida)
    adj.
    bland, insipid
    * * *
    ADJ [comida] insipid, tasteless; [espectáculo, persona] dull, tedious
    * * *
    - da adjetivo insipid, bland
    * * *
    = dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.
    Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex. This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex. The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex. The outcome is strangely unmoving.
    Ex. Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.
    Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    ----
    * sabor insípido = off-flavour.
    * * *
    - da adjetivo insipid, bland
    * * *
    = dull, wishy-washy, insipid, unexciting, unmoving, tasteless, cut and dried [cut and dry], vapid.

    Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.

    Ex: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex: The author argues that the advantages for higher education are unclear, and rather unexciting.
    Ex: The outcome is strangely unmoving.
    Ex: Carbon monoxide is a colourless, odourless, and tasteless gas and is the product of the incomplete combustion of carbon-containing compounds.
    Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    * sabor insípido = off-flavour.

    * * *
    ‹comida› insipid, bland; ‹persona/obra› bland, insipid
    * * *

    insípido
    ◊ -da adjetivo

    insipid, bland
    insípido,-a adjetivo
    1 (soso) insipid, bland
    2 (aburrido) dull

    ' insípido' also found in these entries:
    Spanish:
    insípida
    English:
    flat
    - flavorless
    - flavourless
    - insipid
    - tasteless
    - bland
    - tame
    * * *
    insípido, -a adj
    1. [comida] insipid, tasteless
    2. [película, fiesta] insipid, dull
    * * *
    adj insipid
    * * *
    insípido, -da adj
    : insipid, bland

    Spanish-English dictionary > insípido

  • 5 rutinario

    adj.
    routine, customary, habitual, everyday.
    m.
    routinist.
    * * *
    1 (gen) routine
    2 (persona) unimaginative, dull
    * * *
    (f. - rutinaria)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [procedimiento] routine; (=de cada día) ordinary, everyday
    2) [persona] ordinary; (=sin imaginación) unimaginative; [creencia] unthinking, automatic
    * * *
    - ria adjetivo
    a) <trabajo/vida> monotonous
    b) <inspección/procedimiento> routine (before n)
    * * *
    = routine, cut and dried [cut and dry].
    Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
    Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    ----
    * proceso rutinario = routine.
    * tarea rutinaria = mundane task, daily chore.
    * trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.
    * * *
    - ria adjetivo
    a) <trabajo/vida> monotonous
    b) <inspección/procedimiento> routine (before n)
    * * *
    = routine, cut and dried [cut and dry].

    Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.

    Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    * proceso rutinario = routine.
    * tarea rutinaria = mundane task, daily chore.
    * trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.

    * * *
    1 ‹trabajo/vida› monotonous
    ¡qué rutinario eres! you're so unadventurous!
    2 ‹inspección/procedimiento› routine ( before n)
    * * *

    rutinario
    ◊ - ria adjetivo

    a)trabajo/vida monotonous

    b)inspección/procedimiento routine ( before n)

    rutinario,-a adjetivo
    1 (actividad) routine
    inspección rutinaria, routine inspection
    2 (persona) unadventurous
    ' rutinario' also found in these entries:
    Spanish:
    rutinaria
    English:
    cut-and-dried
    - routine
    - humdrum
    - mundane
    - stick
    * * *
    rutinario, -a adj
    1. [actividad, vida] routine
    2. [persona]
    es muy rutinario he likes to stick to his routine
    * * *
    adj routine atr
    * * *
    rutinario, - ria adj
    : routine, ordinary
    visita rutinaria: routine visit

    Spanish-English dictionary > rutinario

  • 6 soso

    adj.
    1 boring, dull, soggy, spiritless.
    2 tasteless, dull, flat, flavorless.
    3 drab, dull.
    m.
    bore, boring person.
    * * *
    1 (insípido) tasteless; (sin sal) unsalted
    2 figurado dull, insipid
    * * *
    (f. - sosa)
    adj.
    1) flavorless, saltless
    2) dull
    * * *
    ADJ
    1) (Culin) (=insípido) tasteless, insipid; (=sin sal) unsalted
    2) (=aburrido, inexpresivo) dull, uninteresting
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < comida> ( sin sabor) bland, tasteless

    está soso — ( sin sabor) it's bland o tasteless; ( sin sal) it needs more salt

    b) <persona/película> boring, dull; < estilo> flat, drab
    * * *
    = dull, wishy-washy, lifeless, bland, insipid, party pooper, cut and dried [cut and dry], vapid, wet blanket.
    Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
    Ex. This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex. Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex. While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.
    Ex. Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex. He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.
    Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex. Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    ----
    * sosa cáustica = caustic soda.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < comida> ( sin sabor) bland, tasteless

    está soso — ( sin sabor) it's bland o tasteless; ( sin sal) it needs more salt

    b) <persona/película> boring, dull; < estilo> flat, drab
    * * *
    = dull, wishy-washy, lifeless, bland, insipid, party pooper, cut and dried [cut and dry], vapid, wet blanket.

    Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.

    Ex: This is not the way for many wishy-washy persons who have never considered Cutter, probably one of the greatest librarians of his day.
    Ex: Despite the proliferation of biographies aimed at young adults which have lavish illustrations, easy-to-read print and attractive layout, most of them are lifeless and mediocre.
    Ex: While bending over backwards to avoid bias biographies present their subjects' lives in a bland and uninteresting way = Al hacer lo imposible por evitar la parcialidad, las biografías presentan las vidas de las personas de una forma sosa y poco atractiva.
    Ex: Otherwise, the result will probably be too small and insipid to be of any real use.
    Ex: He is a self-confessed party pooper, he doesn't drink, smoke, or do drugs and his only vices are caffeine, fatty foods, and the Internet.
    Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.
    Ex: Television has become so vapid and devoid of information that I didn't see the point of watching the presidential debate.
    Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    * sosa cáustica = caustic soda.

    * * *
    soso -sa
    1 ‹comida/sopa› (falto de sabor) bland, tasteless
    está soso (sin sabor) it's bland o tasteless, it doesn't have much taste o flavor to it; (sin sal) it needs more salt, it doesn't have enough salt in it
    2 ‹persona/película› boring, dull
    3 ‹estilo› flat, drab
    * * *

    soso
    ◊ -sa adjetivo


    está soso ( sin sabor) it's bland o tasteless;


    ( sin sal) it needs more salt
    b)persona/película boring, dull;

    estilo flat, drab
    soso,-a
    I adjetivo
    1 (sin sal) lacking in salt
    (sin sabor) flavourless, tasteless
    la comida está sosa, the food is tasteless
    2 fig (sin gracia) bland, insipid, dull
    es una mujer muy sosa, she's a bore
    II sustantivo masculino y femenino bore: los dos son unos sosos, both of them are dull and boring
    ' soso' also found in these entries:
    Spanish:
    anodina
    - anodino
    - insípida
    - insípido
    - sopa
    - sosa
    English:
    bland
    - colourless
    - drip
    - flair
    - flat
    - flavorless
    - flavourless
    - insipid
    - nondescript
    - wishy-washy
    - drab
    - so
    - tasteless
    * * *
    soso, -a
    adj
    1. [insípido] bland, tasteless;
    esta sopa está sosa this soup needs more salt;
    el guiso ha quedado muy soso the stew hasn't got much flavour
    2. [sin gracia] dull, insipid
    nm,f
    dull person, bore
    * * *
    I adj tasteless, insipid; fig
    dull
    II m, sosa f stick-in-the-mud fam
    * * *
    soso, -sa adj
    1) insípido: bland, flavorless
    2) aburrido: dull, boring
    * * *
    soso adj
    1. (sin gusto) bland / tasteless
    2. dull / boring

    Spanish-English dictionary > soso

  • 7 predica

    f (pl -che) sermon
    * * *
    predica s.f.
    1 sermon: quel prete fa delle belle prediche, that priest preaches very well (o gives good sermons); andare alla predica, to go to hear a sermon // senti da che pulpito viene la predica!, (iron.) who are you to talk? (o look who's talking!)
    2 (fam.) ( ramanzina) telling-off, talking-to, lecture: quel ragazzaccio ha bisogno di una predica, that naughty boy needs a good talking-to // fare una predica a qlcu., to give s.o. a telling-off: non farmi la predica!, don't lecture me!
    * * *
    pl. - che ['prɛdika, ke] sostantivo femminile
    1) relig. sermon
    2) colloq. (ramanzina)

    fare la predica a qcn. — to give sb. a lecture o a talking-to

    * * *
    predica
    pl. - che /'prεdika, ke/
    sostantivo f.
     1 relig. sermon; fare una predica to preach a sermon
     2 colloq. (ramanzina) fare la predica a qcn. to give sb. a lecture o a talking-to.

    Dizionario Italiano-Inglese > predica

  • 8 hubiri

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] announce
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] announce
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] inform
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] inform
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] bring news
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] preach
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] report
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] report
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] say
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -hubiri
    [English Word] tell
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hubiri
    [Swahili Plural] mahubiri
    [English Word] communication
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hubiri
    [Swahili Plural] mahubiri
    [English Word] message
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hubiri
    [Swahili Plural] mahubiri
    [English Word] report
    [English Plural] reports
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] habari, mhubiri
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hubiri
    [Swahili Plural] mahubiri
    [English Word] sermon
    [English Plural] sermons
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] habari, mhubiri
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hubiri
    [Swahili Plural] hubiri
    [English Word] sermon
    [English Plural] sermons
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] watu walikaa kusikiliza mahubiri kwa makini [Kez]
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > hubiri

  • 9 sermón

    m.
    1 sermon, lecture, preaching, homily.
    2 sermon, preaching, lecture, speech.
    * * *
    1 RELIGIÓN sermon
    2 familiar sermon, ticking-off, lecture
    \
    echar un sermón a alguien to give somebody a lecture
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Rel) sermon
    2) * (=regañina) lecture *
    * * *
    masculino sermon

    me echó un sermón por llegar tarde — (fam) he gave me a lecture for being late (colloq)

    * * *
    = sermon, rant.
    Ex. At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.
    Ex. Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    ----
    * libro de sermones = lectionary.
    * sermones = preaching.
    * * *
    masculino sermon

    me echó un sermón por llegar tarde — (fam) he gave me a lecture for being late (colloq)

    * * *
    = sermon, rant.

    Ex: At the other end of the scale, controversial pamphlets, and such things as single poems, plays, or sermons were normally sold stitched.

    Ex: Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    * libro de sermones = lectionary.
    * sermones = preaching.

    * * *
    sermon
    me echó un sermón por llegar tarde ( fam); he gave me a lecture for being late ( colloq)
    * * *

    sermón sustantivo masculino
    sermon;

    sermón sustantivo masculino
    1 Rel sermon
    2 fam pey (reprimenda, monserga) lecture: nos soltó un sermón sobre la sinceridad, he gave us a lecture about honesty

    ' sermón' also found in these entries:
    Spanish:
    parrafada
    - rollo
    - echar
    - endilgar
    - largar
    English:
    homily
    - lecture
    - sermon
    - deliver
    - preach
    * * *
    1. [discurso] sermon
    2. [bronca, perorata] lecture;
    echarle un sermón a alguien to lecture sb, to give sb a lecture
    * * *
    m sermon; fam
    lecture, sermon;
    echar un sermón a alguien fig give s.o. a lecture
    * * *
    1) : sermon
    2) fam : harangue, lecture
    * * *

    Spanish-English dictionary > sermón

  • 10 sermon

    sermon [sεʀmɔ̃]
    masculine noun
    * * *
    sɛʀmɔ̃
    nom masculin
    1) Littérature, Religion sermon
    2) ( discours) pej lecture; ( remontrance) pej talking-to
    * * *
    sɛʀmɔ̃ nm
    1) RELIGION sermon
    2) fig sermon, lecture
    * * *
    sermon nm
    1 Littérat, Relig sermon; le Sermon sur la montagne Relig the Sermon on the Mount;
    2 péj ( discours) lecture; ( remontrance) talking-to.
    [sɛrmɔ̃] nom masculin
    faire un sermon to deliver ou to preach a sermon
    2. (figuré & péjoratif) lecture

    Dictionnaire Français-Anglais > sermon

См. также в других словарях:

  • Sermons of Dean Swift — Jonathan Swift, as Dean of St. Patrick s Cathedral in Dublin, produced many sermons during his tenure from 1713 to 1745. [Mason] Although Swift is better known today for his works such as Gulliver s Travels , A Tale of a Tub , or the Drapier s… …   Wikipedia

  • SERMONS TO JEWS — While at all times zealous Christians sought the opportunity of personally propagating their faith among Jews, the first recorded instance of systematic conversionist sermons is apparently from France in the ninth century. archbishop agobard of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Sermons of Laurence Sterne — Laurence Sterne as an Anglican clergyman gave many sermons. Early in his career, he decided to publish his sermons. At first, only two were published. Sterne later parodied sermon writing in his The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman …   Wikipedia

  • preach — I. v. a. 1. Proclaim (as in a religious discourse), declare, publish, pronounce, deliver. 2. Inculcate, teach, urge, press urgently. II. v. n. 1. Deliver sermons, discourse on religious subjects. 2. Prate sanctimoniously, exhort over righteously …   New dictionary of synonyms

  • Holy Orders — The term Holy Orders is used by many Christian churches to refer to ordination or to those individuals ordained for a special role or ministry. In the Roman Catholic (Latin: sacri ordines), Eastern Catholic, Eastern Orthodox (ιερωσύνη [hierōsynē] …   Wikipedia

  • Catholic Apostolic Church — The term Catholic Apostolic Church belongs to the entire community of Christians (cf Catholic), quoting the last sentence of the Nicene Creed. It has, however, also become specifically applied to the movement often called Irvingism, although it… …   Wikipedia

  • Heinrich Bullinger — (July 18, 1504 September 17, 1575) was a Swiss reformer, the successor of Huldrych Zwingli as head of the Zurich church and pastor at Grossmünster. A much less controversial figure than John Calvin or Martin Luther, his importance has long been… …   Wikipedia

  • General conference (Latter Day Saints) — In the Latter Day Saint movement, a general conference is a meeting for all members of the church for conducting general church business and instruction. The first general conference of the newly formed Church of Christ was held on June 9, 1830,… …   Wikipedia

  • Freedom of religion in Oman — The Basic Law, in accordance with tradition, declares that Islam is the state religion and that Shari a is the source of legislation. It also prohibits discrimination based on religion and provides for the freedom to practice religious rites as… …   Wikipedia

  • LIPKIN (Salanter) ISRAEL BEN ZE'EV WOLF — (1810–1883), founder and spiritual father of the musar movement .   His father, author of the glosses Ben Aryeh on the Talmud and rishonim, served as rabbi in Goldingen, Latvia and Telz, Lithuania, and he was later appointed rabbi of Zhagare,… …   Encyclopedia of Judaism

  • ser´mon|like´ — ser|mon «SUR muhn», noun, verb. –n. 1. a public talk on religion or something connected with religion. Ministers preach sermons in church. »A sermon requires meditation, leisure, and a certain loneliness (J. W. R. Scott). 2. Figurative. a) a… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»